césar meneghetti (with maria rosa jijón) raid videos_ >TT>CK series:


Su una parete la proiezione di un’immagine odierna: un bambino di strada che sniffa un barattolo di colla, mentre lancia con uno sguardo fulmineo, un corrosivo e subliminale richiamo. Sulla parete opposta: un fucilamento nella I guerra dello scorso secolo, ed infine sul terzo schermo bombe americane cadono su Falluja. Lo spettatore è messo in mezzo a queste tre video proiezioni, come se fosse messo in mezzo a 100 anni di storia, a 5000 anni di scontri fra uomini.

Nello spazio nero, completamente scuro si può ascoltare un ricorrente suono sordo.
Le sequenze in loop, rallentate nel limite dell’intollerabile, auspicano il desiderio di partecipare nell’incontro-scontro tra due stereotipi del potere, ma anche dell’attacco - difesa, i due componenti dei raid.

curator's text

<TT>CK > RAID a cura di Antonio Arévalo Palazzina Azzurra / San Benedetto del Tronto
5/27 agosto 2006

"Non c'è l'impressione di una campagna aerea o di una visione strategica. Noi stiamo solo colpendo i bersagli" (anonimo)
Per questa edizione della Biennale Adriatica Arti Nuove ho privilegiato la presenza della giovane arte italiana che opera da diversi anni e sperimenta individualmente, senza grandi infrastrutture che le la sostengano; in un paese dove l'arte spinge sempre ad uno sguardo all'indietro, ho scelto 15 artisti dei quali mi interessa la progettualità del lavoro, il loro work in progress.
Ho scelto di affiancargli 15 artisti internazionali, accomunati dalla stessa energia e visione del lavoro, che hanno come compito quello di fare confluire con grande tenacia e perseveranza lo spirito dei tempi, imponendosi al sistema. L'ego: raid. Incursione, attacco, allarme dal cielo, razzia di pirati. Volendo tenere in conto i tempi di conflitto, questi d'oggi, che sembrano disegnare in modo spettacolare e cruento un nuovo scenario per gli anni a venire, ho pensato che l'arte, non potendo sottrarsi a tutto ciò, amalgama, attacca, fa razzia del tutto, creando nuovi segni, suggestive visioni e trovando nel loro riflesso la sua stessa spettacolarità e nei mutamenti, nella visibilità e nella provocazione le sue potenzialità. E l'arte, si sa, non propone la pace ma aspirando all'armonia, la dispone. Gli artisti offrono il segno diretto di una loro libertà in pieno esercizio, non schierata, non servile, non retorica. Una libertà semplice, esercitata con premura verso l'uomo, offrendosi come specchio per un'immagine a volte drammatica, a volte piena di promesse redentrici; come se stesse scegliendo di abbandonare il mondo reale per abitare un universo altrove. Artisti provenienti da Italia, Cile, Spagna, Danimarca, Belgio, Inghilterra, Guatemala, Brasile, Malesia, Colombia, Messico, Slovenia, Ecuador. Molte e diverse le realtà riunite intorno a questo progetto: istallazioni, video proiezioni, lavori sonori, fotografia, ma soprattutto una particolare attenzione alla performance. Non il contagio da malattia, ma la diffusione del pensiero, quel germe che ci fa corrompere/corrodere dall'azione ossessiva, dall'odio e dall'amore, in cui l'artista seguendo il proprio talento ci dia un segno, esprimendo le sue inquietudini e attacchi "fino all'ultima latrina".
Raid, un assalto sull'arte e dall'arte d'oggi, quale momento di riflessione sulla precarietà dell'esistenza, come incipit o leit motiv, count down sulle principali istanze dell'arte contemporanea.
Antonio Arévalo

Collateral Damage on the Border


New America Media, Commentary, Joseph Nevins, Jul 31, 2006

EDITOR’S NOTE: The body count keeps growing as the crackdown intensifies against people who were born “on the wrong side” of a geographical boundary, writes Joseph Nevins, assistant professor of geography at Vassar College and the author of Operation Gatekeeper: The Rise of the “Illegal Alien” and the Making of the U.S.-Mexico Boundary (Routledge, 2002).

TUCSON--She was 11-years-old and was wearing pink sneakers. She was unconscious when they found her in late July on the reservation of the Tohono O’odham Nation in southern Arizona’s scorching desert. Doctors at the local hospital tried to revive her, but she died of cardiac arrest brought about by hyperthermia. Her body temperature was 106 degrees.

Her name was Olivia Luna Noguera. Accompanied by her 17-year-old sister, Marisol, she was trying to get to Atlanta, Georgia to reunite with her parents. Instead, she joined the almost 4,000 migrants who have perished while trying to beat the ever-intensifying enforcement web in the U.S.-Mexico borderlands since 1995.

Proponents of the massive border build-up that has taken place since the mid-1990s, and those who advocate more of the same, often contend that heavier policing and enforcement help to reduce deaths. They point to large numbers of rescues of migrants in distress by the Border Patrol. But it is the very presence of the Border Patrol and its policing apparatus that put migrants in harm’s way. After all, they wouldn’t have to trek through the desert if they could just walk through a port of entry in a safe, dignified and legal manner.

Backers of tougher enforcement ignore the fact that Fiscal Year 2005 was the borderland’s deadliest year on record: 463 migrant fatalities. Like all such counts, this is a conservative estimate, as it is based on bodies that were actually found. And FY 2006, which ends Sept. 30, is close to the pace of last year’s ignominious toll. As of July 27, according to the Border Patrol, there had been 331 deaths along the U.S. southern boundary.

But such facts mean little to those on Capitol Hill who are shaping policy and the pundits that legitimate the narrow set of federal legislative options being offered. House Resolution 4437, for example—the so-called Sensenbrenner bill—would require 10,000 additional Border Patrol agents over five years, and 700 miles of additional walls and fences.

Meanwhile, the “moderate” Senate bill, and one deemed acceptable by the Democratic establishment, calls for 370 additional miles of walls and fencing and 500 miles of vehicle barriers along the U.S.-Mexico boundary, in addition to 14,000 more Border Patrol agents over the next six years.

In a world of great instability and insecurity—especially for those on the global socio-economic margins—and intensifying ties that transcend international boundaries, there is no question that migrants will continue to try to cross the U.S.-Mexico border despite the risks. This is true regardless of the number of Border Patrol agents and the length and height of the proposed walls. As one man who was getting ready to try to cross into Arizona from Mexico told a reporter just two days before Olivia perished, “Our needs are greater than our fears.”

Such needs most likely brought Olivia’s parents to Atlanta, so they could provide for their children. And such needs undoubtedly drove them to try to reunite with their daughters—a basic “family value” lost in what passes for debate among those championing a further enforcement build-up on the border.

The tragedy of Olivia Luna Noguera is hardly unique. Such avoidable deaths increasingly occur in the border regions that both divide and bring together rich and poor, the safe and the insecure, the first and third worlds, the white and non-white. They are just one form of suffering and indignity that all too many people must endure simply because they were born on the wrong side of the boundaries that make up the unjust world order in which we live.

Many will no doubt point their fingers at Olivia’s mother and father, asking what type of parents would expose their 11-year-old daughter to a treacherous trek through the desert. But such blame is misplaced. Instead, we should be asking what type of people would compel the parents to make a risky choice by denying them and their children the right to be united and to work and reside where they can have access to resources needed for a life of well-being.

6,322,964,549: Número de habitantes en el mundo


Hambre: 840 millones castigados por hambre; 25 mil víctimas diarias; en las naciones donde la situación es más trágica, un pequeño tiene una expectativa de vida sana de apenas 38 años; uno de cada siete niños nacidos en los países pobres morirá antes de completar su primer lustro de existencia; más de 2 mil millones de personas sufren falta de micro nutrientes, con los infantes y las mujeres como los grupos más vulnerables. ONU y (FAO) alrededor de 30 países hacen frente en la actualidad a situaciones de emergencia alimentaria, 67 millones de personas necesitan ayuda urgente. El dato es conservador, según la propia fuente. África presenta el cuadro más crítico -las cifras más recientes revelan que aproximadamente 200 millones de personas (el 28 por ciento de la población africana) están crónicamente hambrientas. Pero, hasta dentro de los propios países industrializados, se contabilizan 11 millones de personas con déficit nutricional. ...será preciso reducir cada mes 2 millones de hambrientos de las cifras mundiales, un ritmo insospechado a partir de las estrategias actuales, que necesariamente deben rebasar el principio de las ayudas internacionales.

césar meneghetti / jijon installation view - Biennale Adriatica Arti Nuove 2006

A escola do mundo ao contrário

de Eduardo Galeano
Dezembro 2004

Dia após dia, nega-se às crianças o direito de ser crianças. Os fatos, que zombam desse direito, ostentam seus ensinamentos na vida cotidiana. O mundo trata as crianças ricas como se fossem dinheiro, para que se acostumem a atuar como o dinheiro atua. O mundo trata as crianças pobres como se fossem lixo, para que se convertam em lixo. E as do meio, as crianças que não são ricas nem pobres, os têm atados ao pé do televisor, para que desde muito cedo aceitem, como destino, a vida prisioneira.

Muita magia e muita sorte têm as crianças que conseguem ser crianças. Os de cima, os de baixo e os do meio. No oceano de desamparo, se alçam as ilhas de privilégios. São luxuosos campos de concentração, onde os poderosos somente se encontram com os poderosos e jamais podem esquecer, nem por um instante, que são poderosos. Em algumas das grandes cidades latino-americanas, os seqüestros são costumeiros, e os meninos ricos crescem encerrados dentro da bolha do medo. Habitam mansões amuradas, grandes casas ou grupos de casas rodeadas de cercas eletrificadas de guardas armados, e estão dia e noite vigiados pelos guarda-costas, pelas câmaras dos circuitos fechados de segurança. Os meninos ricos viajam, como o dinheiro, em carros blindados. Não conhecem mais que de vista, sua cidade. Descobrem o metro em Paris ou em Nova York, nas jamais o usam em São Paulo ou na capital do México. Eles não vivem na cidade onde vivem. Para eles é vedado o vasto inferno que lhes ameaça o minúsculo céu privado. Além das fronteiras, estende-se uma região de terror onde as pessoas são muito feias, sujas e invejosas.

Em plena era da globalização, os meninos já não pertencem a lugar algum, mas o que menos lugar têm são os que mais coisas têm: eles crescem sem raízes, despojados de identidade cultural e sem outro sentido social que a certeza de ser a realidade um perigo. Sua pátria está nas marcas de prestígio universal, que lhes destacam as roupas e tudo o que usam, e sua linguagem é a linguagem dos códigos eletrônicos internacionais. Nas mais diversas cidades, nos mais distantes lugares do mundo, os filhos do privilégio se parecem entre si, nos costumes e tendências, como entre si se parecem os shopping centers e os aeroportos, que estão fora do tempo e do espaço.

Educados na realidade virtual, deseducam-se da realidade real, que ignoram ou que tão-só existe para ser temida ou ser comprada. Fastfood, fast cars, fast life: Desde que nascem, os meninos ricos são treinados para o consumo e para a fugacidade e passam a infância acreditando que as máquinas são mais confiáveis do que os homens. Chegando a hora do ritual de iniciação, ganharão seu primeiro jipão "fora de estrada", com tração nas quatro rodas, mas durante os anos de espera eles se lançam a toda velocidade nas autopistas cibernéticas e confirmam sua identidade devorando imagens e mercadorias, fazendo zapping e fazendo shopping. Os cibermeninos viajam pelo ciberespaço com a mesma desenvoltura com que os meninos abandonados perambulam pelas ruas das cidades. Muito antes dos meninos ricos deixarem de ser meninos e descobrirem as drogas caras que mascaram a solidão e o medo, já estão os meninos pobres aspirando gasolina e cola de sapateiro. Enquanto os meninos ricos brincam de guerra com balas de raios laser, os meninos de rua são ameaçados pelas balas de chumbo.

Na América Latina, crianças e adolescentes somam quase a metade da população total. A metade dessa metade vive na miséria.

Sobreviventes: na América Latina, a cada hora, cem crianças morrem de fome ou doença curável, mas há cada vez mais crianças pobres em ruas e campos dessa região que fabrica pobres e proíbe a pobreza. Crianças são, em sua maioria, os pobres; e pobres são, em sua maioria, as crianças. E entre todos os reféns do sistema, são elas que vivem em pior condição. A sociedade as espreme, vigia, castiga e às vezes mata: quase nunca as escuta, jamais as compreende. Esses meninos, filhos de gente que só trabalha de vez em quando ou que não tem trabalho nem lugar no mundo, são obrigados, desde cedo, a aceitar qualquer tipo de ganha-pão, extenuando-se em troca de comida ou de pouco mais, em todos os rincões do mapa do mundo. Depois de aprender a caminhar, aprendem quais são as recompensas que se dão aos pobres que se portam bem: eles e elas são a mão-de-obra gratuita das fabriquetas, das lojinhas e das biroscas caseiras, ou são a mão-de-obra a preço de banana de indústrias de exportação que fabricam trajes esportivos para as grandes empresas internacionais. Trabalham nas lidas agrícolas e nos carregamentos urbanos, ou trabalham em suas casas para quem mande ali. São escravinhos e escravinhas da economia familiar ou do setor informal da economia globalizada, onde ocupam o escalão mais baixo da população ativa a serviço do mercado mundial: Nos lixões da cidade do México, Manila ou Lagos, juntam, garrafas, latas e papéis, e disputam restos de comida com os urubus; mergulham no Mar de Java em busca de pérolas; catam diamantes nas minas do Congo; são as toupeiras nas galerias das minas do Peru, imprescindíveis por causa da pequena estatura, e quando seus pulmões deixam de funcionar são enterrados em cemitérios clandestinos; colhem café na Colômbia e na Tanzânia e se envenenam com os pesticidas nas plantações de algodão da Guatemala e nas bananeiras de Honduras; na Malásia recolhem o látex das árvores do caucho, em jornadas de trabalho que vão de estrela a estrela; deitam trilhos ferroviários na Birmânia; ao norte da Índia se derretem nos fornos de vidro e ao sul nos fornos de tijolos; em Bangladesh têm mais de trezentas ocupações diferentes, com salários que oscilam entre o nada e o quase nada por cada dia que nunca acaba; correm corridas de camelos para os emires árabes e são ginetes campeiros nas estâncias do Rio da Prata; em Porto Príncipe, Colombo, Jakarta ou Recife servem as refeições do amo, em troca do direito de comer o que cai na mesa; vendem frutas nos mercados de Bogotá e chicletes nos ônibus de São Paulo; limpam pára-brisas nas esquinas de Lima, Quito ou São Salvador; lustram sapatos nas ruas de Caracas ou Guanajuato; costuram roupas na Tailândia e chuteiras no Vietnã; costuram bolas de futebol no Paquistão e bolas de beisebol em Honduras no Haiti; para pagar as dividas de seus pais, colhem chá e tabaco nas plantações do Sri Lanka e jasmins no Egito, destinados à perfumaria francesa; alugados pelos pais, tecem tapetes no Irã, no Nepal e na Índia, desde antes do amanhecer até depois da meia-noite, e quando alguém chega para resgatá-los, perguntam: "Você é meu novo amo?"; vendidos a cem dólares pelos pais, oferecem-se no Sudão para prazeres sexuais ou qualquer trabalho. À força recrutam meninos os exércitos em alguns lugares da África, Oriente Médio e América Latina. Nas guerras, os soldadinhos trabalham matando e, sobretudo, trabalham morrendo: eles somam a metade das vítimas nas recentes guerras africanas. Com exceção da guerra, que é coisa de machos segundo ensinam a tradição e a realidade, em quase todas as demais tarefas os braços das meninas são tão úteis quanto os braços dos meninos.

Mas o mercado de trabalho, para as meninas, reincide na discriminação que normalmente pratica contra as mulheres: elas, as meninas, sempre ganham menos do que o pouquíssimo que eles, os meninos, ganham, quando ganham. No mundo todo, a prostituição é o destino precoce de muitas meninas e, em menor grau, também dos meninos. Por incrível que pareça, calcula-se que há pelo menos cem mil prostitutas infantis nos Estados Unidos, segundo informe da UNICEF de 1997. Mas é nos bordéis e nas ruas do sul do mundo que trabalha a esmagadora maioria das vítimas infantis do comércio sexual. Esta multimilionária indústria, vasta rede de traficantes, intermediários, agentes turísticos e proxenetas, age com escandalosa impunidade. Na América Latina, não há nada de novo: a prostituição infantil existe desde que, em 1536, inaugurou-se a primeira casa de tolerância em Porto Rico. Atualmente, meio milhão de meninas brasileiras trabalham vendendo o corpo, em benefício de adultos que as exploram: tantas como na Tailândia, não tantas como na Índia. Em algumas praias do Mar do Caribe, a próspera indústria do turismo sexual oferece meninas virgens a quem possa pagar. A cada ano aumenta o número de meninas lançadas no mercado de consumo: segundo as estimativas dos organismos internacionais, pelo menos um milhão de meninas se acrescentam, anualmente, à oferta mundial de corpos. São incontáveis os meninos pobres que trabalham, em suas casas ou fora delas, para a família ou qualquer um. A maioria trabalha ao arrepio da lei e das estatísticas. E os demais meninos pobres? Dos demais, são muitos os que sobram. O mercado não precisa deles, não precisará jamais. Não são rentáveis, jamais o serão. Do ponto de vista da ordem estabelecida, eles começam roubando o ar que respiram e depois roubam tudo o que encontram: a fome e as balas costumam lhes abreviar a viagem do berço à sepultura. O mesmo sistema produtivo que despreza os velhos, teme os meninos. A velhice é um fracasso, a infância um perigo. Há cada vez mais meninos marginalizados que, no dizer de alguns especialistas, nascem com tendências ao crime.

Eles integram o setor mais ameaçador dos excedentes populacionais. O menino como perigo público, a conduta anti-social do menor na América, tem sido há muitos anos o tema recorrente dos congressos pan-americanos sobre a infância. Os meninos que vêm do campo para a cidade e os meninos pobres em geral são de conduta potencialmente anti-social, segundo nos alertam os congressos desde 1963. Essa obsessão a respeito dos meninos doentes de violência, orientados para o vício e a perdição, é compartilhada pelos governos e alguns entendidos no assunto. Cada m "nino" contém uma possível corrente do El Niño e é preciso prevenir a devastação que pode provocar.

No Primeiro Congresso Policial Sul-Americano, celebrado em Montevidéo em 1979, a polícia colombiana explicou que "o aumento sempre crescente da população com menos de dezoito anos induz à estimativa de maior população POTENCIALMENTE DELIQUENTE." (Maiúsculas no documento original).

Nos países latino-americanos, a hegemonia do mercado está rompendo os laços da solidariedade e fazendo em pedaços o tecido social comunitário. Que destino tem os joões-ninguém, os donos de nada, em países onde o direito de propriedade já se torna o único direito? E os filhos dos joões-ninguém? Muitos deles, cada vez mais numerosos, são compelidos pela fome ao roubo, à mendicância e à prostituição. A sociedade de consumo os insulta oferecendo o que nega. E eles se lançam aos assaltos, bando de desesperados unidos pela certeza de que a morte os espera: segundo a UNICEF, em 1995 havia oito milhões de meninos abandonados, meninos de rua, nas grandes cidades latino-americanas. Segundo a organização Human Rights Watch, em 1993 os esquadrões parapoliciais assassinaram seis meninos por dia na Colômbia e quatro por dia no Brasil.

Entre uma ponta e outra, o meio. Entre os meninos que vivem prisioneiros da opulência e os que vivem prisioneiros do desamparo, estão aqueles que têm muito mais do que nada, mas muito menos do que tudo. Cada vez são menos livres dos meninos de classe média. "Que te deixem ser ou não te deixem ser: esta é a questão", disse Chumy Chúmez, humorista espanhol. Dia após dia a liberdade desses meninos é confiscada pela sociedade que sacraliza a ordem ao mesmo tempo em que gera a desordem. O medo do meio: o piso range sob os pés, já não há garantias, a estabilidade é instável, evaporam-se os empregos, esfuma-se o dinheiro, chegar ao fim do mês é uma façanha.

"Bem-vinda, classe média", saúda um cartaz na entrada de um dos bairros mais miseráveis de Buenos Aires. A classe média continua vivendo num estado de impostura, fingindo que cumpre as leis e acredita nelas e simulando ter mais do que tem, mas nunca lhe foi tão difícil cumprir esta abnegada tradição. Está asfixiada pelas dívidas e paralisada pelo pânico, e no pânico cria seus filhos. Pânico de viver, pânico de empobrecer; pânico de perder o emprego, o carro, a casa, as coisas, pânico de não chegar a ter o que se deve ter para chegar a ser. No clamor coletivo pela segurança pública, ameaçada pelos monstros do delito que espreitam, é a classe média que grita mais alto. Defende a ordem como se fosse sua proprietária, embora seja apenas uma inquilina atropelada pelo preço do aluguel e pela ameaça de despejo.

Apanhados nas armadilhas do pânico, os meninos de classe média estão cada vez mais condenados à humilhação da reclusão perpétua. Na cidade do futuro, que já está sendo do presente, os telemeninos, vigiados por babás eletrônicas, contemplarão a rua de alguma janela de suas telecasas: a rua proibida pela violência ou pelo pânico da violência, a rua onde ocorre o sempre perigoso e às vezes prodigioso espetáculo da vida.

cheirinho da loló

INHALANTS are gases or vapors that are inhaled to produce psychoactive (mind-altering) drug effects. The drug category of "Inhalants" is characterized by the route or method by which the drugs enter the body, not by their effects on the body. There are three distinct categories of inhalants: nitrous oxide, volatile nitrites, and petroleum distillates. Many people do not think of these products as harmful or deadly substances because many are common items used for household and commercial use. Examples of petroleum distillates include cleaning fluids, airplane glue, nail-polish remover, hair sprays, paints and cooking sprays.


Los inhalantes son sustancias cuyos vapores se huelen o se respiran. La mayoría son productos comunes que se usan en el hogar o en el trabajo tales como los sprays desodorantes, spray para el pelo, líquidos para limpiar muebles, plumones de tinta permanente, barniz de uñas, pegamentos, pintura de spray y gasolina. Las personas usan estas sustancias porque pueden causar un efecto de embriaguez o agitación seguido por una sensación de tranquilidad. Aún así son extremadamente dañinas. Uno de los principales peligros de los inhalantes es que los niños los pueden obtener prácticamente en cualquier lugar. Los términos comunes en español son "activo", "cemento" y "gomas". Estos términos en inglés son "sniffing", "snorting" y "bagging" (cuando se trata de oler productos en una bolsa); y "huffing" (cuando se remoja una tela que se coloca frente a la nariz).


Inalante: toda a substância que pode ser inalada, isto é, introduzida no organismo através da aspiração pela boca ou nariz.
Solvente: substância capaz de dissolver coisas. Via de regra, todo o solvente é uma substância altamente volátil, isto é, evapora-se muito facilmente podendo, por isso, ser inalado. Devido a essa característica, são, portanto, chamados de inalantes. Muito s dos solventes ou inalantes são inflamáveis, isto é, pegam fogo facilmente.
Aspectos históricos e culturais
Os solventes começam a ser utilizados como droga de abuso por volta de 1960 nos EUA. No Brasil, o uso de solventes aparece no período de 1965-1970.
Hoje, o consumo de solventes se dá muito em países do chamado Terceiro Mundo, enquanto que em países desenvolvidos a freqüência de uso é muito baixa.
Os solventes são drogas muito utilizadas por meninos em situação de rua como forma de, por exemplo, sanar a fome; e por estudantes de 1º e 2º graus dado seu fácil acesso e baixo custo.
Eles podem ser aspirados voluntariamente (caso dos meninos de rua que cheiram cola de sapateiro) ou involuntariamente (trabalhadores de indústrias de sapatos ou de oficinas de trabalho, expostos ao ar contaminado por essas substâncias).
O clorofórmio e o éter chegaram a servir como drogas de abuso em outros tempos e depois seu uso foi praticamente abandonado. No Brasil, a moda voltou com os lança-perfumes trazidos da Argentina. O clorofórmio é conhecido desde 1847 como anestésico, mas fo i abandonado porque surgiram anestésicos mais eficientes e seguros. Assim também ocorreu com o éter. Há referências ao abuso do éter como substituto do álcool durante a Lei Seca nos Estados Unidos e durante a Segunda Guerra Mundial na Alemanha.
Por volta de 1960, os lança-perfumes, que eram feitos de Cloreto de Etila, começaram a ser aspirados para dar sensação de torpor, tontura e euforia. O Quelene, anestésico local, formava par com o lança-perfume e era empregado fora das épocas de Carnaval, quando a disponibilidade do lança-perfumes era menor. Muitas pessoas morreram de parada cardíaca provocada por essa droga e, por volta de 1965, o governo brasileiro proibiu a fabricação dos lança-perfumes e do Quelene. Contudo, começaram a surgir referênc ias ao retorno do uso de lança-perfumes, só que como um produto à base de clorofórmio e éter.
Efeitos físicos e psíquicos
Após a aspiração, o início dos efeitos é bastante rápido. Entre 15-40 minutos já desapareceram. O efeito dos solventes vai desde uma pequena estimulação, seguida de uma depressão, até o surgimento de processos alucinatórios. Os principais efeitos são cara cterizados por uma depressão da atividade do cérebro.
O aparecimento dos efeitos após a inalação foi dividido em 4 fases:
1a. fase: fase da excitação. A pessoa fica eufórica, aparentemente excitada, ocorrendo tonturas e perturbações auditivas e visuais. Podem aparecer náuseas, espirro, tosse, muita salivação e as faces podem ficar avermelhadas.
2a. fase: a depressão começa a predominar. A pessoa entra em confusão, desorientação, fica com a voz pastosa, começa a ter a visão embaçada, perda do autocontrole, dor de cabeça, palidez e começa a ver e a ouvir coisas.
3a. fase: a depressão se aprofunda com redução acentuada do estado de alerta, incoordenação ocular, incoordenação motora, fala "enrolada," reflexos deprimidos, já podendo ocorrer processos alucinatórios.
4a. fase: aparece a depressão tardia, podendo chegar a inconsciência. Há queda de pressão, sonhos estranhos, podendo ocorrer surtos de convulsão. Há possibilidade de se chegar ao coma e à morte.
A aspiração repetida, crônica, pode levar à destruição dos neurônios, causando lesões irreversíveis. Os usuários podem apresentar-se apáticos, com dificuldade de concentração e com déficit de memória.
Os solventes têm a propriedade de deixar o coração muito sensível à adrenalina (uma substância produzida pelo corpo), o que faz com que os batimentos cardíacos aumentem. Os solventes, inalados cronicamente, podem levar a lesões da medula óssea, dos rins, do fígado e dos nervos periféricos que controlam os nossos músculos.
Não há, na literatura médica, afirmativas claras de que os solventes possam levar à dependência. Também não se figura síndrome de abstinência. A tolerância pode ocorrer, instalando-se em um ou dois meses.

Nomes comerciais
Os solventes estão presentes em muitos produtos comerciais. Existem dois grupos principais:
Substâncias voláteis: éter, clorofórmio, gasolina, benzina, fluído de isqueiro, Carbex. Substâncias usadas na indústria como solvente, diluente e adesivas: cola de sapateiro, tintas, vernizes, removedores, limpa-manchas, esmaltes.
Estes produtos pertencem a um grupo químico chamado Hidrocarbonetos Aromáticos ou Afiláticos cujas substâncias ativas são: Tolueno, N-hexano, Benzeno, Xilol, Acetato de Etila, Cloretila ou Cloreto de Etila etc
Nomes populares: cheirinho da loló ou loló, lança-perfumes ou lança, cola.

raid_ adriatic biennial of new art presents: >tt>ck


foto: still de video / > tt > ck 2006 / _ César Meneghetti in contamination with Maria Rosa Jijon

ARTISTS PARTICIPATING IN THE 2006 EDITION / CONTAGION

The word contagion at first causes fear, it reminds us of the ancient and yet so contemporary fear or being touched by something negative, and that at the same time we can pass it on to someone we care about – says Luigi Maria Perotti – but his method has become one of the most powerful communication tools nowadays. This is reason why this year's contemporary arts biennale is dedicated to contagion, with a view to provide a photographic and realistic image of our society.
Contagion is a common theme that will be presented for 22 days, from the 5th to the 27 th of August 2006. It will emerge all over this Adriatic city, putting it under the siege of new expressive strategies and communicating forms with diverse visual impact.
Antonio Arevalo and Cristiano Seganfreddo, the curators of the Biennale have created two conceptual routes for their proposal "Raid" and "Aviaria" (Bird Flu).

Artists participating in "RAID", curated by Antonio Arévalo

Felipe Aguila (Santiago, Chile 1977) , Emanuela Barbi (Pescara,Italy 1966), Primoz Bizjak (Sempeter, Slovenia 1976) , Nark Bkb(Bassano del Grappa, Italy 1975), Eleonora Chiesa (Genoa, Italiy 1979), Rocco Dubbini (Ancona, Italy 1969), Ursula Franco (Grosseto, Italy 1966) , Elastic Group of Artistic Research (Alexandro Ladaga & Silvia Manteiga, Italy/Spain), Regina Galindo (Guatemala, 1974), Eva Gerd (Copenaghen, Denmark 1963), Alejandro Gomez de Tuddo (Mexico City, 1962), Heinrich Gresbeck (Florence, Italy 1971), Valentina Glorioso (Palermo, Italy 1977), Patrick Hamilton (Lovaine, Belgium1974), Maria Rosa Jijon (Quito, Ecuador 1968), H.H. Lim (Penang, Malasia 1954), Loredana Longo (Catania, Italy 1967), Filippo Leonardi (Catania, Italy 1970), Giuliano Lombardo (Rome, Italy 1971), Anibal Lopez (Guatemala, 1964), Andrea Malizia (Recanati, Italy 1973), César Meneghetti (San Paolo,Brazil 1964), Carlos Motta (Bogotà, Colombia 1978), Ivan Navarro (Santiago, Chile 1972), Lucy Orta (Birmingham, Great Britain 1966), Alessandro Piangiamore (Enna, Italy 1976), Donato Piccolo (Rome, Italy 1976), Simone Racheli (Florence, Italy 1966), Anton Roca (Reus, Spain 1960), Fabrizio Sacchetti (Pescara, Italy 1969)

EFE AGENCIA DE NOTICIAS / BIENAL ADRIATICA

ITALIA-ARTE
La bienal del Adriático contará con nueve latinos y dos españoles

Roma, 11 jul (EFE).- La Bienal del Adriático de las Artes Nuevas,
que se celebra en la turística localidad sureña de San Benedetto del
Tronto del 5 al 27 de agosto, tendrá nueve artistas latinoamericanos
y dos españoles, entre ellos el chileno Iván Navarro y el catalán
Anton Roca, han informado hoy los organizadores.
En total, 30 artistas, quince italianos y quince internacionales,
entre los que priman los procedentes del mundo hispano, escogidos
por los comisarios de la exposición, el comisario chileno Antonio
Arévalo y el italiano Cristiano Seganfreddo.
La Bienal de Arte Contemporáneo se celebra este año bajo el lema
"Contagio" e introducirá como novedad una sección de "vídeo-arte",
para la que se han creado dos premios.
"No hay nada más contemporáneo que el contagio", explicó Arévalo
a EFE, que precisó que la exposición no habla sólo del "contagio
como enfermedad o como algo negativo, sino como algo positivo, como
el contagio de las ideas".
Arévalo, a cargo de la sección "Raid" (Bombardeo), ha comentado
que "quería tener en cuenta los tiempos de conflicto actuales, que
parecen diseñar de un modo espectacular y cruento un nuevo escenario
para los años futuros".
Y añadió: "el arte, no pudiendo sustraerse a todo ello, amalgama,
ataca y hace una incursión sobre el todo, creando nuevas señales,
sugestivas visiones, y encontrando en su reflejo su misma
espectacularidad".
De hecho, mostró su sorpresa porque los artistas no se han
limitado a "documentar la guerra de Irak, el ataque a las Torres
Gemelas o los conflictos, sino que ellos mismos han presentado su
arte al ataque; ellos mismos están en pie de guerra artístico".
Una muestra de sus palabras es el trabajo de la ecuatoriana María
Rosa Gijón y el brasileño César Meneghetti que han creado un "duelo
de vídeos": en una pantalla transcurre la imagen de un vaquero del
lejano oeste que dispara en dirección a la otra película, en la que
un niño de la calle de Sao Paulo aparece drogándose con pegamento.
"Es una representación del poder que dispara a los indefensos",
explicó Rosa Jijón, quien destacó que el público se ve implicado en
el duelo, ya "que debe atravesar las dos pantallas y se encuentra en
medio del fuego".
Por su parte, el artista español Anton Rocca presenta una obra
que es una escultura, obtenida a partir de un molde, de una persona
cuya piel es un espejo que refleja cuanto tiene alrededor.
Rocca, que está trabajando en la construcción de un monumento en
su Alcover (Tarragona) natal a Lluís Companys i Jover, el que fuera
presidente de la Generalitat durante la guerra civil española,
explicó que su escultura representa una persona cuya razón de ser es
precisamente lo que puede reflejar.
"Hay algo que refleje o represente mejor el contagio", dijo
Rocca, quien reside desde hace años en Italia.
Otros artistas presentes en la exposición son los chilenos Iván
Navarro, Patrick Hamilton y Felipe Aguila; los guatemaltecos Anibal
López y Ragina Galindo; el mexicano Alejandro Gómez de Tuddo; y el
colombiano Carlos Motta; y la española Silvia Manteiga.
La Bienal no tendrá una sede en sí sino, como no puede ser de
otra forma cuando se habla del contagio, un punto de partida de la
propagación artística.
Ese lugar de nacimiento del brote es la Palazzina Azurra, un
edificio de los primeros años del siglo XX, en el interior de un
jardín, en el que Arévalo ha preparado "Raid".
Fuera de ese lugar y por todo San Benedetto del Tronto estarán
otras obras, que quedan a cargo del otro comisario de la exposición,
Seganfreddo. EFE
alg/sc
07/11/14-37/06